詢問櫃檯後面沒有人。她急著想要查詢第一班飛往美國的飛機,但是沒有人可以給她答案。一段時間中,她領著行李員還有打包小包的行李,處在機場内吵雜的大廳,人來人往的人群中。她向一些人請教如何能搭上最早的一班飛機,但是大家都回答不知道。有一個人要她等詢問櫃檯的值班人員回來,並要她在候補乘客名單上填寫名字。
瑪莎付了錢給行李員。將手推車推到一個座椅旁,自己也順便坐下來。來來往往的人從她面前神色沖沖的走過,誰也不理會她目前低落的心情。
嘈雜的人群中,一對年輕的男女緊緊的抱在一起,眼淚不停的掉。瑪莎盯著他們看。女孩從皮包内拿出衛生紙,不停的擦眼淚,擤鼻涕。男孩拿去地上的行李,兩人手牽手走到檢驗門。
男孩走進旅客區。從透明的玻璃帷幕,女孩不停的揮手,不停的哭。男孩走一步就回頭看一次,慢慢走上樓梯,最後看不見人影。女孩囘過身子,雙眼哭得又紅又腫,走向瑪莎坐的椅子並坐到瑪莎的旁邊。瑪莎看到女孩手上的婚戒。她想起自己也有婚戒。她看了自己的婚戒:白金的座檯,鑲著三大顆閃亮的鑽石。
女孩還不停的在哭。從皮包内拿出另一張衛生紙,將哭得紅腫,滿是淚水的臉龐擦乾淨。
人群中,有一個穿著時尚,長得很帥挺的男人穿開人群走過來。他穿穿著成套的西裝,打著領帶,手腕上挂著Burberry的風衣。
他說:“瑪莎,找到你了。”
這也是由英格麗鮑曼主演的經典名劇。
劇中的男主角用盡手段奪走女主角的芳心後,開始用計讓女主角以爲自己得了失憶症,以便控制她,送她入精神病院,終而奪得他一心想要的寶石。
今天翻譯完的短篇小説,讀起來,有這部電影的味道。我真的覺得,這位女性作家,是從事電影工作,而且是英格麗鮑曼迷。
這部小説的原名是“旅人”,我改成“口紅的味道”。
整個故事的敍述法,和電影表達一樣流暢。一邊翻譯,一邊好像在看一部法國電影。
歡迎您來使用部落格,一同體驗使用部落格的樂趣!
您可以到您的部落格首頁瀏覽內容,
也可以進入管理區管理你的部落格!
