這幾天掃到颱風尾巴,輪到最後一個生病。前面幾個生病的人,留下一大堆的葯,我還可以挑不同口味的葯吃。要痊愈,最好的辦法就是睡覺,喝水,逼汗,疼痛從太陽穴,開始往下走到喉嚨,再走到肺部,等咳嗽咳出痰來,就差不多好了。
躺在床上昏昏沉沉的睡,做了好多的夢,夢中亂七八糟的,醒來也就忘記了。倒是有一個夢,可愛到不行了,害我笑著醒過來,也讓自己振作不少。
在夢中,我告訴自己,西班牙文的過去式,不是三種變化,而是四種,還要自己把這些變化的文法規則記下來。
在夢中,我乖乖的記住,舉例英文的B 動詞:
1. 如果有時間補語,像上星期,去年夏天等等,變化一個是fui,一個是 estuve。
2. 如果沒有時間補語,泛指過去經常做的事,像“我以前很愛爬山”,或“我以前住在西班牙”,變化是era/estaba,
3. 第三種是剛發生的,像“他剛才打電話來”,“我已經告訴他數百遍了”,要用he/has/ha/hemos/hais/han 加上動詞的過去分詞,
4. 第四種是以前曾經做過的事,像“你有過婚外情嗎?”“你殺過人嗎?”,這時的句型是Habia/habias/habia/habiamos/habiais/habian 加上動詞的過去分詞。
在夢中,我還記得很清楚,第二種變化,只有三個西班牙動詞的變化是不規則變化,在夢中,我還一一找出來,ser(to be), ver(to see), ir(to go).
(閱讀全文)