翻譯Persuasion這本書,當然要先翻譯這本書的名字。
首先,我先找Persuasion的動詞to persuade.
我先在英文字典上查對應的波斯文,大約12個字;像:鼓勵,使同意,使願意,使滿意,使產生動機,說服,使心滿意足,迫使等等。
再從這12個字,查波斯文字典,一一找對對應的英文字。現在變成20個字。多了像:堅持,指點,指示,指導,要求,被迫,不得不等等。
再將這20多個英文單字,找到相對應的波斯文。這是候已經30個字了。
第二步,將這30個字在字典上的例句記錄下來,從例句及其英文翻譯學每個字的意思。
學這些但字時,要從字根學起。好比,“鼓勵”的字根是“勇氣”,亦即,“鼓勵”就是“使其有勇氣,使其具備勇氣”。
原則上,阿拉伯文幾乎每一個字都可以拆出字根,。
