大家一起來學英文

這個密碼將只給要在此發表英文題材的人擁有 有興趣的朋友 麻煩你到我的部落格跟我聯絡 謝謝! http://www.wretch.cc/guestbook/paobearden
個人資料
Everybody
This blog is for everybody to learn English!

如果你需要密碼 請與我聯絡 謝謝! ^^

http://www.wretch.cc/guestbook/paobearden
===========

舊文錯字原因:

2006, 4/3之前的hercafe程式會把正確的can't變成can; 而don't 變成don.
咖啡豆總數: 698
給我咖啡豆
最新回應

文章列表: 大家一起來學英文


Dare to Dream

Everybody | 2006-04-01 23:11

以下是從讀者文摘(Reader’s Digest) February 2006 裏摘錄的一些內容:
Dare to Dream
What happens in your head at night, new science reveals, is more important than you think – By Michael J. Weiss
現在的科學透露出, 在夜晚裏發生在你的睡夢中的遠比你所想的還要來得重要.

~ Our dream may affect our lives (and vice versa) more than we ever realized, says groundbreaking new research.
我們的夢對我們的生活的影響(反之亦然)遠比我們了解得還要深遠.

~ Dreams are a way for the subconscious to communicate with the conscious mind. Dreaming of something you’re worried about, researchers say, is the brain’s way of helping you rehearse for a disaster in case it occurs. Dreaming of a challenge, like giving a presentation at work or playing sports, can enhance your performance. Dreaming is a “mood regulatory”.
夢是一種讓潛意識和意識溝通的方式, 研究指出, 透過夢見你所憂慮的事, 是大腦在幫助你演練萬一它發生時的狀況, 例如夢到一些挑戰, 你要做一個工作簡報或進行一個比賽, 做夢可以加強你的表現. 做夢是一種調整.

~ “It’s like having a built-in therapist”, says Cartwright. While we sleep, dreams compare new emotional experience to old memories, creating plaid-like patterns of old images laid on top of new ones. As she puts it, “You may wake up and think, What was Uncle Harry doing in my dream? I haven’t seen him for 50 years. But the old and new images are emotionally related.” It’s the job of the conscious mind to figure out the relationship.
夢就好像是一個內建的心理治療師. 當我們在睡夢中, 夢將我們的新情緒經驗拿來和舊的相比, 創造出一個棋盤交錯般的由舊的影像交疊在新的影像上的圖案. 如同她所說的: 當你做夢醒來回想, 哈利叔叔為何會出現在我夢裏? 我已經有50年没見到他了. 但通常新舊經驗有其相關連處, 這時就是你的工作要去找出其中的連結關係了!

~ Forget Freud’s notion that dreams contain images with universal meanings (e.g., cigar=penis). A new generation of psychologists insists that dream symbols differ depending on the dreamer.
放棄佛洛伊德的主張認為夢含括了一些影像具有宇宙共通意義的單一解釋.(例如夢到雪茄等於夢到陽具的解釋) 新一代的心理學家強烈堅持夢的象徵其實是因人而異的.

~ Every dreamer draws on a different palette to reflect personal associations.
每個做夢的人都根據其個人聯想經驗而調出屬於個人色彩的調色板.

~ Each person understands his or her dreams better than anyone else – including traditional psychoanalysts. In a dream, sometimes a cigar is just a cigar – or almost anything else.
每個人了解他或她自己的夢的意義遠勝過其他人 – 包括傳統專業的心理分析師. 在夢裏有時雪茄就只是雪茄而已 – 或者幾乎是也可以指任何東西

~ Dreamers themselves are the best interpreters of their time in dreamland.
在每個人的夢境時光裏自已就是最佳的解夢大師

~ Indeed, your dreams are like private movies where you are the star, director and writer all at once. And as the latest research indicates, you are also the most insightful movie critic – without the need of a couch. The best interpreter of your dream is you.
没錯, 在你自己的夢裏就好像是一場專屬於你的秘密電影, 在其中你是主角, 導演其至是編劇集於一身. 而如最新的研判指出, 你還是最具洞察力的電影評論家 – 不需要看精神分析師解夢, 你自己就是自己的夢的最佳解夢大師!

中譯者:Kay

共有 369 筆,每頁 1 筆,共分 369 頁,您是在第 2 頁,顯示第 2 到 2 筆
    

本網站由天空傳媒(股)公司維護建置, 本網站已依台灣網站內容分級規定處理