中譯:莎拉
http://www.mayoclinic.com/print/hearing-loss/GA00046/METHOD=print
About 30 million Americans currently have some hearing loss and approximately one-third of them have noise-induced hearing loss.現在大約三千萬的美國人,有聽力喪失的問題。大概三分之一的人,是由噪音造成的。
Any sound above 90 decibels (db) may cause some hearing loss if the exposure is prolonged. But most portable music players can produce sounds up to 120 db. Thats louder than a lawn mower or a chain saw and equivalent to an ambulance siren.假如長期暴露於任何大於九十分貝的聲音下,將可能造成聽力喪失。但是大多數的輕便型的音樂隨身聽,可以產生大於120分貝的聲音。比割草機或煉鋸的聲音還大,相當於救護車警報器的聲音。
The problem is that you don feel hearing loss occurring. You won know until years later that some of your hearing has been permanently destroyed. 問題是你不會感覺已聽力喪失。直到多年以後你的聽力已永遠受損,你才會知道。 =============================================== ============================================= http://life.worldbizcity.com/?p=5938 Tuesday, February 28th, 2006 12:17 pm
美國:MP3使15%青少年聽力受損 美國最近的一項調查發現,6~19歲的青少年中,平均已有15%出現聽力受損情況,其中經常使用耳機收聽MP3的行為“貢獻”不少。這種危險不限於iPod之類的MP3隨身聽使用者,CD和錄音帶隨身聽也一樣使用小型耳塞。“下一代將提早變聾”已成為先進國家的隱憂。
