Chinese translation by Sara
http://seattletimes.nwsource.com/html/living/2002674682_friends11.html?syndication=rss
Friends with benefits. Buddies. Booty calls. Is this what dating has become?
性伴侶;朋友;要求做愛電話;約會已變成這樣了嗎?
By Diane Mapes
Special to The
We met outside the Queen Anne post office. Bob (as I'll call him) was a thirtysomething personal trainer, new in town, recently divorced, and inspired by the day's crisp sunshine. After a few minutes of pleasant chitchat, he handed me his card; not wanting to be found guilty of the infamous
我們在Queen Anne 郵局外面相見.Bob是一位 30幾歲的個人訓練師,剛來這個城鎮,最近剛離婚,那天的晴朗陽光使他精神抖擻.幾分鐘的快樂閒談後,他給我他的名片.
我不想拒絕他(不想破壞氣氛).很快地我也給他名片.兩小時後,他打電話給我.
(閱讀全文)
