今年春天朋友們到奧勒崗州的波特蘭市區旅行
有一天他們拜訪了動物園 看到了名叫Chloe猩猩覺得好親切 ![]()
嘻嘻嘻 真是榮幸啊 到了動物園還會想到我
另一件事卻讓我覺得無奈
被我列為黑名單的眼中釘不多 偏偏其中第一號的眼中釘竟然幫new born baby名Chloe
真的是很愛跟我唱反調ㄟ 我一氣之下把所有Chloe字樣的相關物品全部冰到冷凍庫 ![]()
幸好我還沒拿到綠卡 英文名字愛怎改就怎麼改
我寧可以跟猩猩同名 也不要和垃圾人的女兒同名![]()

全美國都有的Anntie Annes Pretzel專賣店,小麥粉做出來的Pretzel再加上自已喜歡的調味,譬如像是杏仁片、肉桂粉、酸洋蔥等,我覺得還蠻好吃的。 Anntie Anne還有一個招牌商品叫「Pretzel Dog」,固名思義就是將Pretzel包入醃燻香腸做成的熱狗。
重點來了,我今天下午嘴饞便到Anntie Anne買Pretzel,我點了一份肉桂口味的Pretzel和一份Pretzel Dog,可能因為店內吵雜聲過大,幫我服務的店員耳誤,竟然問我「可樂的容量是大、中、小」;咦…,我也愣住了,我沒有買飲料啊。
但,我很快意到店員誤會我的意思了,我重覆一次我的order,「I would like one Pretzel Dog,I mean a hot dog not drink」。
這一次店員聽懂了我的意思,也就像我道歉,當我結完帳,我一直在想【Dog】和【Coke】的發音差很多ㄋㄟ,本小姐的英文發音就算再不標準,也不至於發不出【g】和【k】的音吧。
記得兩年多年,我初到美國,那時我寄住在逼個家庭中,有一天男主人跟我說他要去【Phoenix】,我以為他要去【fitness】;當時我心想,你去健身房健身(fitness)不用跟我說吧!
後來,我見他在打包行李,心裡又開是納悶,他不是要去健身房嗎?
為什麼打包行李呢…? 經過充份的思考,我終於想到有個地名叫鳳凰城Phoenix,原來男主人是說要去Phoenix,還好自已沒有出糗,不然我想他也一頭霧水吧?
以上兩則英語小糗事,我每次想到都覺得很好笑,今天剛巧又遇到一個,所以我想說寫在日記內跟大家哈拉一下,順自已也再笑一笑
]



